2006年07月30日
高二アメリカ留学体験記 帰国レポート
アメリカ留学(一年間)終えて感じたこと
2006年05月01日
高2アメリカ留学体験記第五回、イースター(復活祭)を体験!(和訳付)
アメリカ留学中の森谷さんは、
イースター(復活祭)を体験!



イースター(復活祭)については
On March 15th I went to Chicago with my school friends.
First, We went to "Hard Rock Cafe" for lunch. I ate
caesar salad. It was pretty good.
Next, We went to watch the play called "Wicked".
Do you know this play? Have you ever heard that?
Anyway, I really liked it. I think it is very famous
in here. After that we went shiopping for " Water
Tower", I guess. I had a good time in Chicago.
On April 6th I went to a grade school for presentation
with another exchange student from Japan.
We went to all the classes and taught Japanese.
For example, how to say colors, numbers and
people's names in Japanese. The students asked
us the questions like,
"What sports is the most popular in Japan?",
"How do you like in here!, "Do you like American
food?" They asked us so many questions. I had
a good experience with them.
On April 16th we had Easter Day. Do you know
what they do on Easter Day?
We had a party. At the party I ate special food for the
Easters. After that I picked up eggs with little kids.
That surprised me a lot. They are special eggs,
inside of them is snack.
和訳
3月15日に学校の友達とシカゴへ行きました。まず、
「ハードロックカフェ」で昼食をすませました。
和はシーザーサラダを食べました。まあまあおいしかったです。
それから、「Wicked」(悪いとか意地悪なという意味)という
劇を見ました。これ、聞いたことありますか?とにかく、
劇はとても良かったです。この劇はこちらでは非常に
有名のようです。劇を見た後、私たちは「Water Tower」に
買い物に行きました。シカゴでは楽しいひとときを過ごしました。
日本から来ているもう一人の留学生と、プレゼンをするために、
ある小学校に行きました。4月6日だったと思います。
私たちは、その小学校の全クラスをまわって、日本語を
教えました。色や数や、人の名前の言い方など。
生徒たちは私たちにたくさん質問をしてくれました。
例えば、「日本で今一番人気のあるスポーツは?」
とか、「ここを気に入りましたか?」とか、
「アメリカの食べ物は好きですか?」とか・・・・。
たくさんの質問に答えるのってとても良い経験です。
4月16日にはイースター(キリストの復活祭)をしました。
イースターの時のパーテイーには特別な食べ物が用意されます。
それから、子どもたちとイースターエッグを拾いました。
以前には、子どもたちの為に親御さんたちは200〜300個の
イースターエッグを作ったこともあるそうです。
イースターエッグは卵の形をしていますが、中はお菓子なのです。
2006年03月26日
高2アメリカ留学体験記第四回、あこがれのニューヨークへ!(和訳付)
アメリカ留学中の森谷さんは、夢に見たニューヨークへ!!
森谷さんが訪れた自由の女神像の詳細は
From March 2nd to 8th, I went to Washinton D.C. and New York.
I visited a lot of interesting museums and enjoyed shopping!!
Of course, it was a big city, I saw many Japanese people there.
I saw "the Statue of Liberty". It was so nice!!!
I was very excited to see the real Stateu of Liberty. It was one
of my dreams to see it. So I was very happy.
And I went to the Broadway. I saw Opera's Mystery Man or
something like it.
I really enjoyed the play. The trip was so much fun!!!
Now I came back and I am here in my host parents' house.
I play softball in my school. I am thinking of changing the club
from softball to track, because it is difficult for me to
understand the rules to play it.
Anyway, I'm having fun here. I don't know exactly what I've
learned here, but I feel I've changed a little. I thought I was
more childish when I was in Japan. Bu now, I began to think
that I have become more adult-like.
(和訳)
私は3月2日から8日の間、ワシントンD.C.とニューヨークに
行きました。興味深い博物館を訪れたり、ショッピングを楽しんだり
しました。 もちろん、両方とも大都市なので、たくさん日本人に
会いました。私は本物の「自由の女神」を見るのが、大きな夢のうち
の一つだったので、それを目にしたときはすごく興奮しました。
それからブロードウェーに行き、「オペラズ ミステリーマン」
とか言う劇を見ました。私はこの劇が大変気に入りました。今度の
旅行は本当に良かったです。
今は旅行から帰り、ホームステイ先の家にいます。
毎日を楽しんでいます。学校でソフトボール を始めたのですが、
私にはルールなどがむずかくてよく理解できません。
だから、クラブを陸上に変わろうかと思っています。
私はこちらに来てから、ずいぶん色々なことを学んだと思います。
以前日本にいた頃は、もっと自分が子どもっぽかったように思います。
具体的にどれがどうということではないのですが、自分が以前より
大人になったような気がするのです。
2006年03月15日
高2アメリカ留学体験記第三回シーワールドへの旅
高二アメリカ留学体験記第三回
現在アメリカ・イリノイ州に短期留学されている、当教室生徒の森谷友利恵さんが送って下さったリポート第三回をお届けします。カリフォルニアへの旅行の事が書かれています。今回は和訳も付けました。
森谷さんが訪れたカリフォルニア州、サンデイエゴのシーワールドの詳細は
In February, I went to the party with my friends.
The party was called "Mid Winter Dance."
It was so fun!!" We talked and danced with
everybody at the party. We had to wear black
and white dress. So I was wearing a black
dress. I had a very good time there.
I also went to California with my host mom
for about 5 days. I stayed in San Diego.
There was a beautiful beach there. On the
first day, we went to the Sea World. It was
like "aquarium". It's famous for a sea
animal called "killer whale". We enjoyed
the show of killer whales. It was so cool!!
I loved it. And on another day, I went to the
wild animal zoo. It was a cool place, too.
I rode on the tram around the zoo, so I
could see many kinds of aminals there.
That was awsome!!! And I went to a
Japanese restaurant and ate a lot of
sushi. It tasted so good!!!
和訳
二月には、友達とパーテイーをしました。そのパーテイーは
"Mid Winder Dance"(真冬のダンス)という名前です。
とっても楽しかった!!パーテイーに来たみんなと話したりダンスをしたりしました。このパーテイーでは全員黒か白の服を着なければダメなんです。だから私は黒いドレスを着ていました。
それから、私はホストファミリーのお母さんと五日間、カリフォルニアに行きました。サンデイエゴに泊まりました。ここにはとても美しい海岸があります。 最初の日にシーワールドに行きました。シーワールドは水族館のようなところです。このシーワールドはキラーホェールという海の動物で有名で、そのショーも見ました。大変素晴らしかったです。すごく気に入りました。
また、別の日に、野生動物園にも行きました。ここもすごく大きく、大変良かったです。 それから、日本料理のレストランにも行ったんですよ。私はたくさんお寿司を食べました。 とってもおいしかったです!!
2006年02月26日
高2アメリカ留学体験記第二回
(Neponset市にある宿泊施設)
現在、アメリカに短期留学されている、当教室生徒の森谷友理恵さんが、アメリカの高校生活の様子をメールで送って下さいました。
今回は第二便をお送り致します。
Every school has a "school symbol." My school' symbol is
"Flying Geese" and the school color is green. So many
students wear green clothes.
Now we are in the basketball season, so every Friday there is
a basketball game. It is a lot of fun!!! I really like it. Many
players' parents and grandparents go to the game, too.
We can buy some drinks, pizza, snack, and ice cream
in the school cafeteria. Next sproting events are track
and baseball.
I live with my host parents, host mom and host dad.
They have children, but they have already gone out
to live in other places. My host father's job is
farming. He has a lot of cows, so I can see them
every day.
My host mom works in a company. She comes back
home at 4 o'clock. We talk about "How was today
doing" after she comes back. She helps me with
my homework a lot. My host dad teaches me how
to play softball because I will join in a softball
team soon. I'm excited about that.
On weekend, most of the time, we go shopping to
a city. Every Sunday my family goes to church.
We stay there about one hour, and sing songs
and listen to the stories about the Bible.
My host parents have many children and
grandchildren. On special occasion, they come
to our house and stay overnight. That is so fun
because kids are interested in me and ask me
a lot of question about Japan. Some Japanese
animations are famous in the USA.
2006年02月12日
2006年02月05日
高2アメリカ留学体験記第一回はこちら・・・
高2アメリカ留学体験記第一回
現在、アメリカに短期留学されている、当教室生徒の森谷友利恵さんが、アメリカでの生活の様子をメールで送ってくださいました。ここに、原文(英文)のまま、ご紹介致します。
現在森谷友利恵さんが滞在中の場所はこちらです。今すぐクリック!
Hello!! My name is Yurie Moriya. I’m 16 years old. I have been
studying English for about 6 years. I am from
I go to Sagami Women’s
First, I went to
I went to school with many other exchange students from
different countries. We went to a lot of interesting places
together. I had a good time there.
Now I am staying in NEPONSET, a small town in
This place is in a country and many farmers live there.
There are huge bean fields and corn fields around my house.
If you don’t have a car, you can’t go shopping.
It is very comfortable to live here because people are so nice!!!!
Every day I use school bus to go to school. You know
the yellow bus!!!! It takes about 1 hour to go to school.
Why? It is because other schools’ students use the same
bus. The first class starts at 8:10 and the last class
ends at 2:53 every day. One class is 1 hour and half long.
Our school has A day and B day schedules. On A day,
I take PE, Spanish, Agriculture, Sawing.
On B day, I take Chorus, History, English and Art.
I think History, English, Agriculture and Spanish are
very difficult to me. However, Spanish is very interesting
for me. I learn a lot every time. We have to do homework
every day, so it takes a long time to finish it.
It is good for us, exchange students because we can
learn many valuable words!!!!
第二回目は2月19日(日)を予定しております。お楽しみに!
2006年02月01日
どんなクラスがありますか?

キッズ、中高生、一般英会話クラスの三種類に大きく分かれています。
各クラスの編成、特徴はこちらです。
幼稚園児クラス
英語の音とリズムを中心に学び、自然に遊びの中で英語が身に付くように指導していきます。小さいお子さんは強制してもあまり効果はなく、楽しく遊んでいるときに一番頭に入って行くものです。ゲームやアクテイビテイが中心です。
小学1〜3年生クラス
言語の習得には繰り返しが不可欠です。歌やチャンツ(リズムのついたお話)で英語に慣れ親しみ、少しずつ英語が身近になった頃を見計らって、アルファベットの読み方の学習(フォニックス)を導入します。3年生のクラスでは、英語の絵本の読み聞かせを毎回行います。
小学4〜6年生クラス
英語のおもしろさがわかってくる高学年では、基礎になる知識を中心に、授業を進めます。英語を体得できたら、今度は定着です。フォニックス学習では、単語の読み方、書き方を学びます、絵本が自力で読めてくると、英語学習のおもしろさは倍増です。
中学クラス
英会話コーナー(30分)がプラスされた、ユニークなシステムを取っています。教科書だけでは学習しきれない応用力、リスニング、スピーキング力を養成します。英会話の時間は英語のみの授業です。教科書中心の時間は、プリントを使用して、自力で習得するシステムです。質問があれば、いつでもお答えします。
高校クラス
各高校教科書が異なりますので、教科書に合ったオリジナルプリントを当教室で作成しております。定期試験対策も、当教室で、独自のものを毎回作成しております。ご希望に応じて、こちらも英会話コーナー開設致します。
一般英会話クラス
英語のみの授業です。まず、英語を聞き、そのまま理解することに慣れて頂き、それから話すことに結びつけていきます。たくさん聞き、たくさん発話して頂くことをポイントにおいております。
Copyright , All Rights Reserved by Yokomizo English House
2006年01月31日
2006年01月27日
Yokomizo English House ホームページ デビュー
神奈川県秦野市にあるユニークな英語教室のご紹介です!
授業内容につきましては、これから詳細にお知らせしていきます。
もう少しお待ちください!!



